Voici la classe de deuxième année de scénographie (2018-2021). Nous avons commencé à neuf et sommes aujourd'hui huit dans le programme, trois francophones et cinq anglophones (officiellement). Nous formons une classe polyglotte et multiculturelle riche. Voici qui nous sommes en quelques lignes.

This is the second year scenography class (2018-2021). We started at nine and are now eight in the program, three francophones, and five anglophones (officially). We are a rich multilingual and multicultural class. Here is who we are in a few lines.

Ange-autoportrait.jpg
ange
bledja

D’origine Ivoirienne, Ange Blédja a immigré au Canada pour suivre la formation qui lui permettra d’acquérir les compétences nécessaires qui lui permettront de mieux exprimer ses passions.

Originally from Ivory Coast, Ange Blédja immigrated to Canada to take the training that will allow her to acquire the necessary skills to better express his passions.

IMG_9557_edited.jpg
DARIA
miscia

Daria a grandi en Ukraine et en Italie. Elle vit au Canada depuis 2009. Elle s'est inscrite dans le programme de scénographie à l'ENTC grâce à sa passion pour les arts visuels et le cinéma.

Daria grew up in Ukraine and Italy. She has been living in Canada since 2009. She enrolled in the set & costume design program at NTS because of her passion for visual arts and cinema.

emma-autoportrait.jpg
EMMA
dubois

Emma vient de l’état de New York. Elle a déménagé à Montréal avec son chien pour aller à l’ENTC. Elle aime la terre, et chercher de la nourriture sauvage dans les bois. Le tir à l'arc est sa passion. 
 

Emma is from New York State. She moved to Montreal with her dog to go to NTS. She likes dirt, and gathering wild food from the woods. Her passion is doing archery. 


 

expo2020_gj_autoportrait_edited.jpg

Joanna est en scénographie à l'ENTC. Elle s'intéresse aux méthodes anciennes et écologiques. Elle a étudié le design d'espace en France, et les arts visuels à Rivière-du-Loup.

Joanna is in set design at the National Theatre School. She is interested in ancient and ecological methods. She studied space design in France, and visual arts in Rivière-du-Loup.

JungA_portrait_13x16-2_edited.jpg

Jung A comes from Seoul in South Korea. She had worked as a visual merchandiser in Korea. 

But she moved to Canada to study the set design program at the National Theatre School of Canada.

She loves musicals and drinking coffee.

Jung A vient de Séoul, en Corée du Sud. Elle a travaillé comme visual merchandiser en Corée. 

Mais elle a déménagé au Canada pour étudier le programme de scénographie à l'ENTC.

Elle aime les comédies musicales et boire du café.

Margot-autoportrait.jpg
Margot
lacoste

Margot vient de France (Bordeaux) où elle exerçait le métier d'architecte. Elle a immigré au Canada pour intégrer le programme de scénographie. Elle aime le béton et le mimosa (l'arbre).

Margot comes from France (Bordeaux) where she worked as an architect. She immigrated to Canada to enter the scenography program. She likes concrete and mimosa (the tree).

selfportrait_edited.jpg

Maryanna est née et a grandi à Saskatoon. Avant de s'installer à Montréal pour étudier la scénographie, elle a étudié l'illustration et le design à Calgary. Elle se passionne pour les marionnettes et les chats.

Maryanna was born and raised in Saskatoon. Before moving to Montreal to study Scénographie, she studied Illustration and Design in Calgary. She has a passion for muppets and cats.

92469276_2874675075945955_45098798616946
mayumi
ide-bergeron

Mayumi vient de Montréal et va au théâtre depuis son plus jeune âge. Elle a combiné son amour des arts et du théâtre pour s’inscrire en scénographie à l’ENTC. Elle aime les fibres naturelles et souhaite un théâtre plus écologique.

Mayumi comes from Montreal and has been seeing plays since she was a young child. She combined her love for art and theatre to enter the Set and Costume design program at the National Theatre School. She likes natural fibres and hopes for a more sustainable theatre.

CONTACT